Эласвеел
Главная
|
Каталог статей
|
Регистрация
|
Вход
Меню сайта
Главная страница
Информация о сайте
Каталог файлов
Каталог статей
Форум
Фотоальбомы
Гостевая книга
Обратная связь
Тесты
Блог
Форма входа
Категории раздела
Информация о хаджитах
[2]
Сюда можно добавлять информацию о хаджитах.
Рецензии на плагины
[1]
Рецензии и ссылки на плагины к TES
Ляпы переводов
[2]
Описываются и устно исправляются ляпы переводов в играх.
Статьи об играх
[1]
Сравнение и описание игр
Обливион
[2]
Поиск
Наш опрос
Ограничение навыков в зависимости от класса(магу только магия, воину оружие и пр.) в ТЕС.
Да
Да, потому что сколько ни играй, а сводится к воину.
Все равно
Нет
Это нарушает задумку ТЕС
Результаты
|
Архив опросов
Всего ответов:
13
Мини-чат
Для добавления необходима авторизация
Статистика
Всего есть
1
Пробегающих
1
Зашедших
0
Друзья и Союзники
Главная
»
Статьи
»
Ляпы переводов
Топи Илуниби
Один из ляпов перевода: "ОстРов святого". В английском варианте Carcass of the Saint. Это надо переводить - остов святого, дословно: каркас святого, упрощая: труп святого. ))
1
2
3
4
5
Категория:
Ляпы переводов
| Добавил:
МуурнШепард
(23.10.2010)
Просмотров:
833
| Комментарии:
1
| Теги:
морроувинд
,
Илуниби
| Рейтинг:
5.0
/
1
Всего комментариев:
1
Порядок вывода комментариев:
По умолчанию
Сначала новые
Сначала старые
1
bi-666
(25.10.2011 17:12)
0
Там еще есть локация Ilunibi, Marowak's Spine/Илуниби, Хребет Маровака - это покемон такой, http://pokemon.wikia.com/wiki/Marowak
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[
Регистрация
|
Вход
]
Сделать
бесплатный сайт
с
uCoz
Copyright MyCorp © 2024